Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Bułgarski-Łacina - Всеки шанс си има срок на годност.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiAngielskiŁacinaHebrajski

Tytuł
Всеки шанс си има срок на годност.
Tekst
Wprowadzone przez Viktoriika
Język źródłowy: Bułgarski

Всеки шанс си има срок на годност.
Uwagi na temat tłumaczenia
американски,саудитски.за иврит нека да бъде в женски род.много благодаря предварително!

Tytuł
Quaeque occasio tempus finitum habet.
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Efylove
Język docelowy: Łacina

Quaeque occasio tempus finitum habet.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 8 Lipiec 2011 23:43





Ostatni Post

Autor
Post

7 Lipiec 2011 16:54

Aneta B.
Liczba postów: 4487
I'm not sure, Efee, that "tempus" is enough to express a "shelf life". Maybe we should translate it "tempus finitum"? I don't know. I'm just wondering...
BTW, I doubt the ancient Romans had a similar expression, so however we need to create "Latina nova" in this case.

7 Lipiec 2011 17:49

Efylove
Liczba postów: 1015
Uhm, I like "tempus finitum": it fits the idea quite well. So, let's use it and add it to our "Latina nova" dictionary...


7 Lipiec 2011 21:29

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Yes, I believe it is a good idea.