Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Japoński-Francuski - ふたりぐみのおとこにはさまれた。 ひとりがわたしのうしろにまわった。

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: JapońskiFrancuski

Tytuł
ふたりぐみのおとこにはさまれた。 ひとりがわたしのうしろにまわった。
Tekst
Wprowadzone przez acueriasu
Język źródłowy: Japoński

ふたりぐみのおとこにはさまれた。
ひとりがわたしのうしろにまわった。

Tytuł
J'étais coincée entre deux hommes.
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez IanMegill2
Język docelowy: Francuski

J'étais coincée entre deux hommes.
L'un d'eux est passé en arrière de moi.
Uwagi na temat tłumaczenia
Littéralement:
J'étais prise entre un groupe de deux hommes.
Un est allé en arrière de moi.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 27 Listopad 2009 04:23