Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Włoski - Ahoporisme 58

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiFrancuskiWłoskiAngielskiHiszpańskiChorwacki

Kategoria Esej

Tytuł
Ahoporisme 58
Tekst
Wprowadzone przez Minny
Język źródłowy: Niemiecki

Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Uwagi na temat tłumaczenia
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Tytuł
Aforisma 58
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez Maybe:-)
Język docelowy: Włoski

Non aspettare che altri facciano qualcosa per te.
Ne sarai triste.
E' meglio fare qualcosa per se stessi.
Ne sarai felice.
Uwagi na temat tłumaczenia
Il titolo originale in tedesco dovrebbe essere correttamente scritto "Aphorismus...".
Ho messo il punto finale che mancava nell'originale.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 27 Luty 2009 14:02