Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Italiensk - Ahoporisme 58

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskFranskItalienskEngelskSpanskKroatisk

Kategori Essay

Titel
Ahoporisme 58
Tekst
Tilmeldt af Minny
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Bemærkninger til oversættelsen
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titel
Aforisma 58
Oversættelse
Italiensk

Oversat af Maybe:-)
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Non aspettare che altri facciano qualcosa per te.
Ne sarai triste.
E' meglio fare qualcosa per se stessi.
Ne sarai felice.
Bemærkninger til oversættelsen
Il titolo originale in tedesco dovrebbe essere correttamente scritto "Aphorismus...".
Ho messo il punto finale che mancava nell'originale.
Senest valideret eller redigeret af ali84 - 27 Februar 2009 14:02