Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Italiano - Ahoporisme 58

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoFranceseItalianoIngleseSpagnoloCroato

Categoria Saggio

Titolo
Ahoporisme 58
Testo
Aggiunto da Minny
Lingua originale: Tedesco

Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Note sulla traduzione
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titolo
Aforisma 58
Traduzione
Italiano

Tradotto da Maybe:-)
Lingua di destinazione: Italiano

Non aspettare che altri facciano qualcosa per te.
Ne sarai triste.
E' meglio fare qualcosa per se stessi.
Ne sarai felice.
Note sulla traduzione
Il titolo originale in tedesco dovrebbe essere correttamente scritto "Aphorismus...".
Ho messo il punto finale che mancava nell'originale.
Ultima convalida o modifica di ali84 - 27 Febbraio 2009 14:02