Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Italia - Ahoporisme 58

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFrancaItaliaAnglaHispanaKroata

Kategorio Eseo

Titolo
Ahoporisme 58
Teksto
Submetigx per Minny
Font-lingvo: Germana

Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Rimarkoj pri la traduko
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titolo
Aforisma 58
Traduko
Italia

Tradukita per Maybe:-)
Cel-lingvo: Italia

Non aspettare che altri facciano qualcosa per te.
Ne sarai triste.
E' meglio fare qualcosa per se stessi.
Ne sarai felice.
Rimarkoj pri la traduko
Il titolo originale in tedesco dovrebbe essere correttamente scritto "Aphorismus...".
Ho messo il punto finale che mancava nell'originale.
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 27 Februaro 2009 14:02