Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Niemiecki-Francuski - Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiFrancuskiAlbański

Tytuł
Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...
Tekst
Wprowadzone przez faenbaer
Język źródłowy: Niemiecki

Manchmal in der Nacht,
wenn du nicht da bist,
lieg ich wach.
Und mir wird klar,
ich öffne nur meine Augen,
um dich zu sehen.
ich fühle nur,
um deine Wärme zu spüren.
Und dann schlaf ich ein,
in der Hoffnung,
dass du am Morgen neben mir liegst.
Uwagi na temat tłumaczenia
Ich fänds super, wenn dies jemand ins Französische aus Frankreich übersetzen könnte.
Merci im Voraus!!!

Tytuł
Plusieurs fois pendant la nuit...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez salihinal
Język docelowy: Francuski

Plusieurs fois pendant la nuit,
quand tu n'es pas là,
je suis éveillé.
Et ça devient clair pour moi,
j'ouvre seulement les yeux,
pour te voir.
Je sens seulement,
pour chercher ta chaleur.
Et puis je m'endors,
Avec l'espoir
Que le matin tu sois couché à côté de moi.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 5 Luty 2009 19:31