Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - benim hayatımda da tek sen varsın canım teÅŸekkür...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
benim hayatımda da tek sen varsın canım teşekkür...
Tekst
Wprowadzone przez mesut551
Język źródłowy: Turecki

benim hayatımda da tek sen varsın canım ve sen olacaksın

Tytuł
You are and will be the only one in my life too.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Queenbee
Język docelowy: Angielski

You are and will be the only one in my life too.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 27 Listopad 2008 15:34





Ostatni Post

Autor
Post

25 Listopad 2008 15:43

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Queenbee,

This line seems to be incomplete
"...and you will be (?)"

I think you mean "...you will always be." or "..you will be forever"

25 Listopad 2008 15:44

Queenbee
Liczba postów: 53
Hi Lilian,

But there is no word in Turkish text like forever or always...only written like that.

25 Listopad 2008 16:09

lilian canale
Liczba postów: 14972
I see... well in that case you must place dots (...) at the end, OK?

25 Listopad 2008 16:11

Queenbee
Liczba postów: 53
Thanks Lilian,

I did it.

25 Listopad 2008 18:12

noctis3839
Liczba postów: 2
hedef cümlede -de,-da anlamı kaynak cümleye göre eksik kalmış,"also" ile bu sağlanabilirdi.

26 Listopad 2008 00:05

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
queenbee,
it should be '...in my life too/also...'=>'benim hayatımda da...'.

26 Listopad 2008 03:46

alfredo1990
Liczba postów: 46
I think it would be better:

You are and always will be the only one in my life.

26 Listopad 2008 12:57

44hazal44
Liczba postów: 1148
alfredo1990'ın çevirisi bence daha iyi

27 Listopad 2008 13:10

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Queenbee,

What about Alfredo's suggestion? That sounds better to me.

"You are and will always be..."

27 Listopad 2008 13:51

Queenbee
Liczba postów: 53
Hi Lilian,

Please reject my translation than Alfredo can do it again, because If I change it, Ä° will not deserve the points.