Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Hebrajski - Enfrente seu medo e viva seu sonho.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiArabskiHebrajskiŁacina

Kategoria Myśli

Tytuł
Enfrente seu medo e viva seu sonho.
Tekst
Wprowadzone przez Rafaela Basetto
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Enfrente seu medo e viva seu sonho.
Uwagi na temat tłumaczenia
Inglês EUA

Tytuł
התמודד עם פחדיך
Tłumaczenie
Hebrajski

Tłumaczone przez זהבית
Język docelowy: Hebrajski

התמודד עם פחדיך וחייה את חלומותיך
Uwagi na temat tłumaczenia
In Hebrew "fears" and "dreams" are used instead of the singular form.
The singular sounds unnatural
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez milkman - 13 Marzec 2008 19:17