Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Heprea - Enfrente seu medo e viva seu sonho.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiArabiaHepreaLatina

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Enfrente seu medo e viva seu sonho.
Teksti
Lähettäjä Rafaela Basetto
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Enfrente seu medo e viva seu sonho.
Huomioita käännöksestä
Inglês EUA

Otsikko
התמודד עם פחדיך
Käännös
Heprea

Kääntäjä זהבית
Kohdekieli: Heprea

התמודד עם פחדיך וחייה את חלומותיך
Huomioita käännöksestä
In Hebrew "fears" and "dreams" are used instead of the singular form.
The singular sounds unnatural
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 13 Maaliskuu 2008 19:17