Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Hebrajski - Translations-non-english-accelerated

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiBułgarskiSzwedzkiWłoskiRumuńskiAlbańskiHebrajskiNiemieckiArabskiPortugalskiHolenderskiPolskiHiszpańskiTureckiRosyjskiKatalońskiChiński uproszczonyChińskiEsperantoJapońskiChorwackiPortugalski brazylijskiGreckiSerbskiLitewskiDuńskiFińskiAngielskiWęgierskiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)TajskiSłoweński
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiKlingonNepalskiNewariUrduWietnamskiKurdyjski

Kategoria Wyjaśnienia - Edukacja

Tytuł
Translations-non-english-accelerated
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Tytuł
תרגומים-אינן-אנגלית-מואץ
Tłumaczenie
Hebrajski

Tłumaczone przez marbarak
Język docelowy: Hebrajski

אנגלית יכולה לשמש כשפת תרגום. התרגום בין שתי שפות אשר שתיהן אינן אנגלית, יכול להיות מהיר יותר בצורה ניכרת אם תוסיף את האנגלית כשפת יעד לתרגום.
Uwagi na temat tłumaczenia
the apropriate term for accelerated is
מואץ
however, i used the term 'faster' which is the apropriate term in this very context
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ittaihen - 25 Kwiecień 2006 09:42