Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Latince - Nemo sapiens nisi patiens

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceDanca

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Nemo sapiens nisi patiens
Çevrilecek olan metin
Öneri rubicon
Kaynak dil: Latince

Nemo sapiens nisi patiens
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by Aneta : "No one is wise if (is) not suffering".
En son Francky5591 tarafından eklendi - 13 Kasım 2011 15:24





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Kasım 2011 23:20

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hmmm "no-one learns without suffering"?

CC: Aneta B. Efylove

13 Kasım 2011 15:17

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hello Francky!

Not exactly, dear. I'd rather translate it as follows:

"No one understands, if (is) not suffering"
or even
"No one is wise if (is) not suffering".


13 Kasım 2011 15:23

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Aneta! (yes, "nisi" : "if not", right!)

I'll add your bridge in the remarks field, thanks again.

13 Kasım 2011 15:33

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Actually, your "without" wasn't bad too... I just wouldn't use the verb "learn" here, coz it's got a bit different meaning.