Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-İngilizce - Vigtigt citat

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaİngilizceLatince

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Vigtigt citat
Metin
Öneri RikkeMadsen
Kaynak dil: Danca

Det er bedre ikke at love,
End at love uden at holde
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Det er et citat der betyder rigtig meget for mig, og vil derfor gerne have det oversat til latin, så jeg kan få det tatoveret og derfor altid kan have det med mig.
Håber I kan hjælpe! På forhånd tak

Başlık
Important quote.
Tercüme
İngilizce

Çeviri gamine
Hedef dil: İngilizce

It is better not to make a promise
than to make one and not keep it.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ecclesiastes 5:4
En son lilian canale tarafından onaylandı - 28 Mayıs 2010 13:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Mayıs 2010 13:24

jairhaas
Mesaj Sayısı: 261
Ecclesiaste 5:5 speaks about taking an oath or a vow, which is much stronger than just promising. For a latin translation I suggest consulting an existing Latin translation, for example - Jerome

28 Mayıs 2010 13:31

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
It's 5:4, Jair.

28 Mayıs 2010 17:54

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
In the King James Bible it is Ecc 5:5

CC: lilian canale