Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



15Tercüme - Fransızca-Basit Çince - le ciel obscur

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaBasit Çince

Kategori Sarki

Başlık
le ciel obscur
Metin
Öneri Jack Sparrow
Kaynak dil: Fransızca

le ciel obscur
la solitude qui nous rend la peine
la cœur brisé
à cause de la vie solitaire
l'amour est parti
il y a longtemps que je t'ai vu
c'est trop long
c'est incroyable que je puisse vivre comme ca...

Çeviriyle ilgili açıklamalar
《寂寞在唱歌》里的一段歌词,很想知道什么意思。谢谢!

I edited this French text, before edit the text was : "le ciel obscure
la solitude qui nous rend la peine
la ceour brise
a cause qu'il y a vécu seul
l'amour est parti
il y a longtemp que je t'ai vu
c'est trop long
c'est incroyable que je peux vivre comme ca..."

04/25/francky)

Başlık
天空灰暗
Tercüme
Basit Çince

Çeviri pluiepoco
Hedef dil: Basit Çince

天空灰暗
寂寞令人痛苦
生活孤独
让心破碎
爱已走远
很久没有再见你
太久了
生不如死。。。
En son pluiepoco tarafından onaylandı - 29 Nisan 2008 06:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Eylül 2008 09:50

cacue23
Mesaj Sayısı: 312
汗……这一段好像在某一期的相约星期六里出现过,那人用上海话翻了一遍,笑死我了。收藏。