Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



15翻译 - 法语-汉语(简体) - le ciel obscur

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语汉语(简体)

讨论区 歌曲

标题
le ciel obscur
正文
提交 Jack Sparrow
源语言: 法语

le ciel obscur
la solitude qui nous rend la peine
la cœur brisé
à cause de la vie solitaire
l'amour est parti
il y a longtemps que je t'ai vu
c'est trop long
c'est incroyable que je puisse vivre comme ca...

给这篇翻译加备注
《寂寞在唱歌》里的一段歌词,很想知道什么意思。谢谢!

I edited this French text, before edit the text was : "le ciel obscure
la solitude qui nous rend la peine
la ceour brise
a cause qu'il y a vécu seul
l'amour est parti
il y a longtemp que je t'ai vu
c'est trop long
c'est incroyable que je peux vivre comme ca..."

04/25/francky)

标题
天空灰暗
翻译
汉语(简体)

翻译 pluiepoco
目的语言: 汉语(简体)

天空灰暗
寂寞令人痛苦
生活孤独
让心破碎
爱已走远
很久没有再见你
太久了
生不如死。。。
pluiepoco认可或编辑 - 2008年 四月 29日 06:30





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 5日 09:50

cacue23
文章总计: 312
汗……这一段好像在某一期的相约星期六里出现过,那人用上海话翻了一遍,笑死我了。收藏。