Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - comment to explain your rejection

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizcePortekizceSırpçaİspanyolcaNorveççeBrezilya PortekizcesiİtalyancaDancaİsveççeRusçaKatalancaTürkçeMacarcaEsperantoİbraniceUkraynacaHollandacaArapçaLehçeBoşnakcaKlingoncaİzlanda'ya özgüBasit ÇinceÇinceRomenceBulgarcaFarsçaJaponcaAlmancaKoreceArnavutçaYunancaFinceHırvatçaLatinceÇekçeEndonezceSlovakçaTagalogçaEstonyacaLitvancaFrizceLetoncaFransızcaBretoncaGürcüceAfrikanlarİrlandacaMalaycaTay diliVietnamcaAzericeMakedonca
Talep edilen çeviriler: NepalceKürtçe

Başlık
comment to explain your rejection
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Başlık
Comentariu pentru a vă explica respingerea
Tercüme
Romence

Çeviri Freya
Hedef dil: Romence

Dacă nu lăsaţi niciun comentariu în care să precizaţi motivul respingerii acestei traduceri, votul dumneavoastră ar putea fi ignorat.
En son iepurica tarafından onaylandı - 12 Ocak 2008 21:43





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Mart 2008 20:15

cioca alina
Mesaj Sayısı: 14
Daca tu nu lasi niciun comentariu in care sa percizezi motivul /scopul respingerii acestei traduceri, votul d-voastra ar pute fi ignorat.