Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ρουμανικά - comment to explain your rejection

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικάΣερβικάΙσπανικάΝορβηγικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικάΔανέζικαΣουηδικάΡωσικάΚαταλανικάΤουρκικάΟυγγρικάΕσπεράντοΕβραϊκάΟυκρανικάΟλλανδικάΑραβικάΠολωνικάΒοσνιακάΚλίνγκονΙσλανδικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΡουμανικάΒουλγαρικάΠερσική γλώσσαΙαπωνέζικαΓερμανικάΚορεάτικαΑλβανικάΕλληνικάΦινλανδικάΚροάτικαΛατινικάΤσέχικαΙνδονησιακάΣλοβακικάΤαγκαλόγκΕσθονικάΛιθουανικάΦριζικήΛετονικάΓαλλικάΒρετονικάΓεωργιανάΑφρικάανΙρλανδικάΜαλαισιανάΤαϊλανδέζικαΒιετναμέζικαΑζερμπαϊτζανικάΣλαβομακεδονικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΝεπαλικάΚουρδικά

τίτλος
comment to explain your rejection
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

τίτλος
Comentariu pentru a vă explica respingerea
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από Freya
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Dacă nu lăsaţi niciun comentariu în care să precizaţi motivul respingerii acestei traduceri, votul dumneavoastră ar putea fi ignorat.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 12 Ιανουάριος 2008 21:43





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Μάρτιος 2008 20:15

cioca alina
Αριθμός μηνυμάτων: 14
Daca tu nu lasi niciun comentariu in care sa percizezi motivul /scopul respingerii acestei traduceri, votul d-voastra ar pute fi ignorat.