Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - comment to explain your rejection

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizcePortekizceSırpçaİspanyolcaNorveççeBrezilya PortekizcesiİtalyancaDancaİsveççeRusçaKatalancaTürkçeMacarcaEsperantoİbraniceUkraynacaHollandacaArapçaLehçeBoşnakcaKlingoncaİzlanda'ya özgüBasit ÇinceÇinceRomenceBulgarcaFarsçaJaponcaAlmancaKoreceArnavutçaYunancaFinceHırvatçaLatinceÇekçeEndonezceSlovakçaTagalogçaEstonyacaLitvancaFrizceLetoncaFransızcaBretoncaGürcüceAfrikanlarİrlandacaMalaycaTay diliVietnamcaAzericeMakedonca
Talep edilen çeviriler: NepalceKürtçe

Başlık
comment to explain your rejection
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Başlık
Comentario para explicar tu rechazo
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Si no haces un comentario explicando por qué rechazas esta traducción, tu voto puede ser ignorado.
En son guilon tarafından onaylandı - 1 Ocak 2008 18:23