Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kihangeri - merhaba ben iyiyim sen nasılsın? Şu an Türkiye de...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKihangeri

Category Chat - Daily life

Kichwa
merhaba ben iyiyim sen nasılsın? Şu an Türkiye de...
Nakala
Tafsiri iliombwa na the_turk-
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

merhaba ben iyiyim sen nasılsın? Şu an Türkiye de tatildeyim. Uzun süredir adresimi eklemeni bekliyordum sonunda senden birşeyler duyduğuma cok memnun oldum. neredeyse, görüşmek istemediğini düşünmeye başlamiştim. Kendine çok iyi bak. Türkiye'den sevgiler.

Kichwa
Örülök hogy hirt adtal magadrol
Tafsiri
Kihangeri

Ilitafsiriwa na zsuzsa arın
Lugha inayolengwa: Kihangeri

Szia, én jól vagyok te hogy vagy? Pillanatnyilag Törökországban nyaralok. Hosszú ideje vártam, hogy a címedet beiktasd es örülök,hogy végül hallottam rólad. Már kezdtem arra gondolni, hogy nem akarod a kapcsolatot folytatni. Vigyázz magadra. Törökországbol szeretettel.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Cisa - 24 Septemba 2007 15:41