Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-헝가리어 - merhaba ben iyiyim sen nasılsın? Åžu an Türkiye de...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어헝가리어

분류 채팅 - 나날의 삶

제목
merhaba ben iyiyim sen nasılsın? Şu an Türkiye de...
본문
the_turk-에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

merhaba ben iyiyim sen nasılsın? Şu an Türkiye de tatildeyim. Uzun süredir adresimi eklemeni bekliyordum sonunda senden birşeyler duyduğuma cok memnun oldum. neredeyse, görüşmek istemediğini düşünmeye başlamiştim. Kendine çok iyi bak. Türkiye'den sevgiler.

제목
Örülök hogy hirt adtal magadrol
번역
헝가리어

zsuzsa arın에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 헝가리어

Szia, én jól vagyok te hogy vagy? Pillanatnyilag Törökországban nyaralok. Hosszú ideje vártam, hogy a címedet beiktasd es örülök,hogy végül hallottam rólad. Már kezdtem arra gondolni, hogy nem akarod a kapcsolatot folytatni. Vigyázz magadra. Törökországbol szeretettel.
Cisa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 24일 15:41