Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Unkari - merhaba ben iyiyim sen nasılsın? Åžu an Türkiye de...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiUnkari

Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
merhaba ben iyiyim sen nasılsın? Şu an Türkiye de...
Teksti
Lähettäjä the_turk-
Alkuperäinen kieli: Turkki

merhaba ben iyiyim sen nasılsın? Şu an Türkiye de tatildeyim. Uzun süredir adresimi eklemeni bekliyordum sonunda senden birşeyler duyduğuma cok memnun oldum. neredeyse, görüşmek istemediğini düşünmeye başlamiştim. Kendine çok iyi bak. Türkiye'den sevgiler.

Otsikko
Örülök hogy hirt adtal magadrol
Käännös
Unkari

Kääntäjä zsuzsa arın
Kohdekieli: Unkari

Szia, én jól vagyok te hogy vagy? Pillanatnyilag Törökországban nyaralok. Hosszú ideje vártam, hogy a címedet beiktasd es örülök,hogy végül hallottam rólad. Már kezdtem arra gondolni, hogy nem akarod a kapcsolatot folytatni. Vigyázz magadra. Törökországbol szeretettel.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 24 Syyskuu 2007 15:41