Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kigiriki - Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKigirikiKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
Nakala
Tafsiri iliombwa na sardonick
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum

Kichwa
Ο θεικός νόμος λέει
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na charisgre
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Σύμφωνα με το θεϊκό νόμο, πηγαίνετε, εσείς καταραμένοι, στη αιώνια φωτιά !
Maelezo kwa mfasiri
or Στο αιώνιο πύρ!
In Latin “fas” means the divine law, which is the gods’ wish. I thought this is the best way to translate it.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na chrysso91 - 14 Septemba 2007 15:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Septemba 2007 12:19

chrysso91
Idadi ya ujumbe: 85
Can I also have a bridge here? It's really necessary, please...
Thank you!!

CC: Porfyhr Xini

14 Septemba 2007 12:46

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
I think porfyhr's ENG version is ok.

Saluti