Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Grecki - Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaGreckiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
Tekst
Wprowadzone przez sardonick
Język źródłowy: Łacina

Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum

Tytuł
Ο θεικός νόμος λέει
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez charisgre
Język docelowy: Grecki

Σύμφωνα με το θεϊκό νόμο, πηγαίνετε, εσείς καταραμένοι, στη αιώνια φωτιά !
Uwagi na temat tłumaczenia
or Στο αιώνιο πύρ!
In Latin “fas” means the divine law, which is the gods’ wish. I thought this is the best way to translate it.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez chrysso91 - 14 Wrzesień 2007 15:13





Ostatni Post

Autor
Post

14 Wrzesień 2007 12:19

chrysso91
Liczba postów: 85
Can I also have a bridge here? It's really necessary, please...
Thank you!!

CC: Porfyhr Xini

14 Wrzesień 2007 12:46

Xini
Liczba postów: 1655
I think porfyhr's ENG version is ok.

Saluti