Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



20Tafsiri - Kibsonia-Kiingereza - Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibsoniaKiingerezaKiromaniaKifaransa

Category Web-site / Blog / Forum - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram...
Nakala
Tafsiri iliombwa na raluca_banea
Lugha ya kimaumbile: Kibsonia

Zivot svoj nevolim ko tebe ja
Nek ti je Haram i SuZa sTo KreNe .. NeK Ti Je HaraM oD Mene SVE !!!!
Maelezo kwa mfasiri
Thank you so much!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Kichwa
My life I do not love as much as I love you....
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lakil
Lugha inayolengwa: Kiingereza

My life I do not love as much as I love you
Let even a tear be punishment for you…Let everything that comes from me be punishment for you !!!
Maelezo kwa mfasiri
I think this comes from a song and most of the time, even thou they make sense in Bosnian Language, they do not make any sense in any other language, English at least...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 9 Oktoba 2007 06:11





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Septemba 2007 12:42

lakil
Idadi ya ujumbe: 249
Anyone that can evaluate this please? Tx.

30 Septemba 2007 13:41

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Please lakil, be patient, as there are a lot of translations into English to evaluate, and our experts do the best they can, I promise you!

30 Septemba 2007 13:54

lakil
Idadi ya ujumbe: 249
I see... Thank you.

1 Oktoba 2007 10:03

Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
I would rather translate the last one as " Let everything that comes from me be punishment for you"

8 Oktoba 2007 21:27

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I've changed it according to Roller-Coaster's suggestion. Is everyone else OK with this?

CC: Roller-Coaster adviye Maski

9 Oktoba 2007 04:22

Maski
Idadi ya ujumbe: 326
Yup