Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - Se ha notado que...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingereza

Category Science

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Se ha notado que...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Sunnybebek
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Se ha notado que al usar en calidad de metáfora una palabra que designa una realidad inferior o vulgar, vil o grosera se desminuye la valoración expresiva y al revés al dar a un objeto el nombre de una realidad considerada como superior aumenta su valor.

Kichwa
metaphor
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiingereza

It has been noticed that using a word that designates a lower, vulgar, vile or rude reality as a metaphor, diminishes the expressive value and on the contrary, by giving an object the name of a reality considered as superior, increases its value.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 13 Januari 2010 10:17





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Januari 2010 19:25

alys
Idadi ya ujumbe: 12
ci sono alcune imperfezioni, ma il significato richiesto è presente.

10 Januari 2010 00:51

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi alys,
Could you please tell us in English what the flaws are so that we can improve the translation?

CC: alys

13 Januari 2010 01:11

Kimi*
Idadi ya ujumbe: 5
It has been noticed that using a word that designates [...]diminishes the expressive value

giving an object the name [...] increases its value