Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kigiriki-Kideni - Γεια σου γλυκιά .. Δυστυχώς δεν το ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKideni

Kichwa
Γεια σου γλυκιά .. Δυστυχώς δεν το ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na SigneF
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Γεια σου γλυκιά ..
Δυστυχώς δεν το έχω γράψει, αλλά έχουν μικρή απασχολημένος εδώ στο σπίτι ..
Σε βρήκα εδώ για αντιμετωπίζουν βιβλίο, λείπεις. Θα ήθελα να rohdos και επίσκεψη σας, σας .. Ελπίζω να με θυμάσαι ακόμη:) Σε σκέφτομαι, Christian.

Kichwa
Hej søde ...
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na Ellen-Mine
Lugha inayolengwa: Kideni

Hej søde...
Desværre har jeg ikke skrevet, men jeg har lidt travlt her hjemme...
Jeg fandt dig her på Facebook.
Jeg vil gerne besøge dig og Rhodos.
Jeg håber, at du stadig husker mig :)
Jeg tænker på dig, Christian.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Anita_Luciano - 22 Aprili 2009 00:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Aprili 2009 15:12

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Irini, could you please tell me if this is correct:

Hello sweety,
Unfortunately I have not written but I am a little busy at home...
I found you here on Facebook.
I would like to visit you and Rhodos.
I hope you still remember me
I´m thinking about you, Christian.


CC: irini

22 Aprili 2009 00:21

irini
Idadi ya ujumbe: 849
Hey there!

I'm afraid the original is in such terrible Greek that it must be a machine translation. The translator in Danish by the way did a wonderful job of re-constructing things like "Facebook"

The best possible solution for that mangled text is indeed what you've translated in English.

H&K

Irene

22 Aprili 2009 00:49

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Thank you very much for your help, Irene!