Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiyahudi-Kiingereza - אני אוהב את זה שיש לנו מחנה משותף שזה...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiyahudiKiingereza

Category Colloquial - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
אני אוהב את זה שיש לנו מחנה משותף שזה...
Nakala
Tafsiri iliombwa na swedeve
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi

אני אוהב את זה שיש לנו מחנה משותף שזה המוסיקה,אני ישאר נוסטלגי אבל אולי אני יתקין msn במיוחד בשביל לחוות דברים מידי,אם את מבינה למה אני מתכוון.עד שזה יקרה זה מה שיש לנו בנתיים,אני מקווה שאת לא סובלת מכמות הבולבולים שאת רואה באטרף הדפוק הזה..

Kichwa
I love it that we have...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na fatsrir
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I love it that we have something in common, such as music.
I will remain nostalgic, but maybe I will install MSN just for the chance to experience things immediately, if you know what I mean.
Until then, this is all we have, I hope you aren't suffering from the number of assholes you see in this damned Atraf.
Maelezo kwa mfasiri
"immediately" can also be "first hand"
Atraf = dating site
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 21 Januari 2009 12:47





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Januari 2009 15:28

mumager
Idadi ya ujumbe: 12
בלבול באנגלית=confusion

20 Januari 2009 22:55

milkman
Idadi ya ujumbe: 773
" from the amount of penises you see in this fucked up Atraf"...

(Atraf is a dating site...)