Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ivrito-Anglų - אני אוהב את ×–×” שיש לנו מחנה משותף שזה...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IvritoAnglų

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
אני אוהב את זה שיש לנו מחנה משותף שזה...
Tekstas
Pateikta swedeve
Originalo kalba: Ivrito

אני אוהב את זה שיש לנו מחנה משותף שזה המוסיקה,אני ישאר נוסטלגי אבל אולי אני יתקין msn במיוחד בשביל לחוות דברים מידי,אם את מבינה למה אני מתכוון.עד שזה יקרה זה מה שיש לנו בנתיים,אני מקווה שאת לא סובלת מכמות הבולבולים שאת רואה באטרף הדפוק הזה..

Pavadinimas
I love it that we have...
Vertimas
Anglų

Išvertė fatsrir
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I love it that we have something in common, such as music.
I will remain nostalgic, but maybe I will install MSN just for the chance to experience things immediately, if you know what I mean.
Until then, this is all we have, I hope you aren't suffering from the number of assholes you see in this damned Atraf.
Pastabos apie vertimą
"immediately" can also be "first hand"
Atraf = dating site
Validated by lilian canale - 21 sausis 2009 12:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 sausis 2009 15:28

mumager
Žinučių kiekis: 12
בלבול באנגלית=confusion

20 sausis 2009 22:55

milkman
Žinučių kiekis: 773
" from the amount of penises you see in this fucked up Atraf"...

(Atraf is a dating site...)