Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKijerumaniKialbeniKiromania

Kichwa
Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na melis72
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Sensiz mutlu olamam, ben seni kalbimle sevdim.

Kichwa
Ich kann ohne dich nicht glücklich ...
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na locke10
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Ich kann ohne dich nicht glücklich sein; ich liebe dich von ganzem Herzen.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 22 Disemba 2010 09:53





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Oktoba 2008 21:09

iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
A bridge please, but only if you still got some energy...

CC: handyy

11 Oktoba 2008 20:33

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
"I can not be happy without you, I love you with my whole heart."

Actually it says "..love you with my heart" but saying "with my whole heart" is more appropriate in my humble opinion.

19 Mechi 2009 00:17

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
ICH LIEBE DICH VON GANZEM HERZEN....> Ich habe dich von ganzem Herzen geliebt.