Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kireno - Olá, como vai?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKireno cha KibraziliKireno

Category Free writing - Love / Friendship

Kichwa
Olá, como vai?
Nakala
Tafsiri iliombwa na alperimx
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili Ilitafsiriwa na lilian canale

Olá, como vai? Como vai a sua vida? Está tendo algum problema? Se tiver, você pode dividi-lo comigo a qualquer hora.
Cuide-se bem.
Até mais.
Maelezo kwa mfasiri
bridged by handyy:
"Hello, how are you? How is your life going? Do you encounter any problem? If you do, you can share it with me anytime. Take good care of yourself. See you! "


Kichwa
Olá, como vais?
Tafsiri
Kireno

Ilitafsiriwa na Diego_Kovags
Lugha inayolengwa: Kireno

Olá, como vais? Como vai a tua vida? Tens algum problema? Se tiveres, tu podes partilhá-lo comigo a qualquer hora.
Cuida-te bem.
Tchau.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Sweet Dreams - 15 Agosti 2008 21:03





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Agosti 2008 01:21

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Talvez "partilha-lho" seja mehor...

15 Agosti 2008 15:23

Diego_Kovags
Idadi ya ujumbe: 515
Não seria "partilhá-lo"?

15 Agosti 2008 20:49

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Erro de digitação. Para além do mais, nem tinha acentos no computador em que estava. Peço desculpa, Diego.

Peço desculpa mais uma vez, mas esqueci de mencionar que até mais não é muito usado em Portugal, seria melhor tchau, por exemplo, já que parece que esta carta é informal.


15 Agosti 2008 21:58

Diego_Kovags
Idadi ya ujumbe: 515
Muito obrigado Alexia!
Muitos beijos!