Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Svedski - Multilingual-translation-project

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiArapskiBugarskiNemackiAlbanskiItalijanskiFrancuskiHolandskiPortugalskiRuskiSpanskiRumunskiDanskiTurskiSvedskiJapanskiSrpskiPoljskiHebrejskiFinskiLitvanskiMadjarskiKatalonskiKineski pojednostavljeniEsperantoGrckiKineskiHrvatskiEngleskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikSlovackiAfrickiTajlandski
Traženi prevodi: KlingonNepalskiNevariUrduVijetnamskiKurdski

Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
Multilingual-translation-project
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

If you take care of a multilingual project that needs more than one translation, the "Project" section is made for you.

Natpis
Flerspråkig-översättning-projekt
Prevod
Svedski

Preveo kdhenrik
Željeni jezik: Svedski

Om du tar hand om ett flerspråkigt projekt som behöver mer än en översättning är avdelningen "Projekt" till för dig.
Napomene o prevodu
The most accurate translation of "section" in swedish in this context is avdelning. There is also the word "sektion" in swedish which means the same thing but used in another context.
19 Oktobar 2005 19:04