Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - Marie

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SlovackiFrancuskiEngleski

Kategorija Rečenica

Natpis
Marie
Tekst
Podnet od marie ginette
Izvorni jezik: Francuski Preveo Cisa

Tu es déjà là, chérie? De toute façon je ne peux pas t'attendre.;o) Alors, bon voyage et ne sois pas en retard. Pa! :o)

Natpis
You're already there
Prevod
Engleski

Preveo Tantine
Željeni jezik: Engleski

You're already there sweetheart? In any case I can't wait for you. ;) So have a good journey and dont be late. Bye :)
Napomene o prevodu
On peut laisser "Bon Voyage" in English
I've translated "Pa" which means "bye"
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 27 Juli 2007 20:36