Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - Marie

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SlovakiskFranskEngelsk

Kategori Setning

Tittel
Marie
Tekst
Skrevet av marie ginette
Kildespråk: Fransk Oversatt av Cisa

Tu es déjà là, chérie? De toute façon je ne peux pas t'attendre.;o) Alors, bon voyage et ne sois pas en retard. Pa! :o)

Tittel
You're already there
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Tantine
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You're already there sweetheart? In any case I can't wait for you. ;) So have a good journey and dont be late. Bye :)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
On peut laisser "Bon Voyage" in English
I've translated "Pa" which means "bye"
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 27 Juli 2007 20:36