Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Turski - Es liegt weniger an dem Personal, ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiTurski

Natpis
Es liegt weniger an dem Personal, ...
Tekst
Podnet od devrim87
Izvorni jezik: Nemacki

Es liegt weniger an dem Personal, eher an den Airlines, die Druck ausüben, damit ihre Flieger rechtzeitig abgefertigt werden

Natpis
hava alanı
Prevod
Turski

Preveo rgeckin
Željeni jezik: Turski

Uçuşlarının zamanında olabilmesi için personelden ziyade havayolu şirketleri baskı uyguluyor.
Napomene o prevodu
Düzeltilmeden önceki hali:

Uçuşlara tam zamanında yetişilmesi için,personelden ziyade hava alanı daha fazla baskı uyguluyor.
Poslednja provera i obrada od Mesud2991 - 7 Juni 2013 18:41





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Maj 2013 23:41

merdogan
Broj poruka: 3769
Bence;
Uçak şirketleri, uçuşlarının zamanında olabilmesi için personelden ziyade daha fazla baskı uyguluyor (fazla çalışıyor).

20 Maj 2013 01:12

Mesud2991
Broj poruka: 1331
@rgeckin

Katılıyor musunuz?

21 Maj 2013 01:51

rgeckin
Broj poruka: 1
Evet olabilir. Teşekkürler.