Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-טורקית - Es liegt weniger an dem Personal, ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתטורקית

שם
Es liegt weniger an dem Personal, ...
טקסט
נשלח על ידי devrim87
שפת המקור: גרמנית

Es liegt weniger an dem Personal, eher an den Airlines, die Druck ausüben, damit ihre Flieger rechtzeitig abgefertigt werden

שם
hava alanı
תרגום
טורקית

תורגם על ידי rgeckin
שפת המטרה: טורקית

Uçuşlarının zamanında olabilmesi için personelden ziyade havayolu şirketleri baskı uyguluyor.
הערות לגבי התרגום
Düzeltilmeden önceki hali:

Uçuşlara tam zamanında yetişilmesi için,personelden ziyade hava alanı daha fazla baskı uyguluyor.
אושר לאחרונה ע"י Mesud2991 - 7 יוני 2013 18:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 מאי 2013 23:41

merdogan
מספר הודעות: 3769
Bence;
Uçak şirketleri, uçuşlarının zamanında olabilmesi için personelden ziyade daha fazla baskı uyguluyor (fazla çalışıyor).

20 מאי 2013 01:12

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
@rgeckin

Katılıyor musunuz?

21 מאי 2013 01:51

rgeckin
מספר הודעות: 1
Evet olabilir. Teşekkürler.