Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Francuski - Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiRumunskiFrancuski

Kategorija Esej - Obrazovanje

Natpis
Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...
Tekst
Podnet od anabella ana
Izvorni jezik: Latinski

Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque habuere initio Troiani
Napomene o prevodu
Edited by Aneta B.: Urbeam --> Urbem

Natpis
...
Prevod
Francuski

Preveo Moa333
Željeni jezik: Francuski

Si je comprends bien la ville de Rome a été fondée et habitée d'abord par des Troyens.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 18 Juni 2012 22:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Juni 2012 01:03

Francky5591
Broj poruka: 12396
J'ai corrigé "chevaux de Troie"

Hi Aneta, please could you provide me with a bridge from the latin version? I think the translation is right but I would like to make sure before validating the French version.

thanks!

CC: Aneta B.

18 Juni 2012 22:13

Aneta B.
Broj poruka: 4487
The city of Rome, as I understand it, was first founded and inhabited by the Trojans.

18 Juni 2012 22:47

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Aneta!