Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kifaransa - Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiromaniaKifaransa

Category Essay - Education

Kichwa
Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...
Nakala
Tafsiri iliombwa na anabella ana
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque habuere initio Troiani
Maelezo kwa mfasiri
Edited by Aneta B.: Urbeam --> Urbem

Kichwa
...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Moa333
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Si je comprends bien la ville de Rome a été fondée et habitée d'abord par des Troyens.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 18 Juni 2012 22:48





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Juni 2012 01:03

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
J'ai corrigé "chevaux de Troie"

Hi Aneta, please could you provide me with a bridge from the latin version? I think the translation is right but I would like to make sure before validating the French version.

thanks!

CC: Aneta B.

18 Juni 2012 22:13

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
The city of Rome, as I understand it, was first founded and inhabited by the Trojans.

18 Juni 2012 22:47

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks Aneta!