Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Franceză - Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăRomânăFranceză

Categorie Eseu - Educaţie

Titlu
Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...
Text
Înscris de anabella ana
Limba sursă: Limba latină

Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque habuere initio Troiani
Observaţii despre traducere
Edited by Aneta B.: Urbeam --> Urbem

Titlu
...
Traducerea
Franceză

Tradus de Moa333
Limba ţintă: Franceză

Si je comprends bien la ville de Rome a été fondée et habitée d'abord par des Troyens.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 18 Iunie 2012 22:48





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Iunie 2012 01:03

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
J'ai corrigé "chevaux de Troie"

Hi Aneta, please could you provide me with a bridge from the latin version? I think the translation is right but I would like to make sure before validating the French version.

thanks!

CC: Aneta B.

18 Iunie 2012 22:13

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
The city of Rome, as I understand it, was first founded and inhabited by the Trojans.

18 Iunie 2012 22:47

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks Aneta!