Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Italijanski - χρονια πολλα συναδελφησα!ευχομαι υγεια και να...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiItalijanskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
χρονια πολλα συναδελφησα!ευχομαι υγεια και να...
Tekst
Podnet od anedrou
Izvorni jezik: Grcki

χρονια πολλα συναδελφησα!ευχομαι υγεια και να γινουν ολοι οι στοχοι σου πραγματικοτητα!
Napomene o prevodu
μεταφραση στα ΙΤΑΛΙΚΑ

Natpis
Tanti auguri collega! Ti auguro salute e...
Prevod
Italijanski

Preveo quijote1971
Željeni jezik: Italijanski

Tanti auguri collega! Ti auguro tanta salute e che tutti i tuoi obiettivi possano realizzarsi!
Poslednja provera i obrada od alexfatt - 23 Decembar 2011 16:42





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Novembar 2011 15:47

alexfatt
Broj poruka: 1538
Ciao quijote1971,

"Ti auguro salute" non è sbagliato, però suona male.
Che ne diresti di "Ti auguro tanta salute" anche se il "tanta" non è presente nel testo greco?


28 Novembar 2011 15:48

quijote1971
Broj poruka: 16
Sì, hai ragione... effettivamente suona meglio... meglio "tanta salute"

28 Novembar 2011 21:54

alexfatt
Broj poruka: 1538