Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Nemacki - Beste C., In bijlage de foto die S. genomen...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HolandskiNemacki

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
Beste C., In bijlage de foto die S. genomen...
Tekst
Podnet od Krinica
Izvorni jezik: Holandski

Beste C.,
Zoals beloofd stuur ik jou in bijlage de foto die S. genomen heeft tijdens ons verblijf in L.G.
Wij hopen dat jullie nog een aangename reis hebben gehad in Italie.
Doe a.u.b. ook vele groeten aan jouw lieve en sympatieke vrouw.
Met vriendelijke groeten,
M. en L.

Natpis
Liebe(r) C., in der Anlage das Foto, das S. geschoßen...
Prevod
Nemacki

Preveo Nooij
Željeni jezik: Nemacki

Liebe(r) C.,

Wie versprochen, schicke ich dir das Foto, das S. geschossen hat während unseres Aufenthaltes, in der Anlage.
Wir hoffen, dass ihr eine angenehme Reise gehabt habt in Italien.
Viele Grüße an deine liebe und sympathische Frau.
Freundlicher Gruß,
M. und L.
Napomene o prevodu
English: If C. is male, the email should start with 'lieber'. If she is female, it should start with 'liebe'.

Dutch: Als C. mannelijk is, moet de email beginnen met 'lieber'. Als ze vrouwelijk is, moet het met 'liebe' beginnen.
Poslednja provera i obrada od italo07 - 23 Avgust 2011 17:40