Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - ΕΛΕΟΣ ΠΙΑΑΑ

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiSrpski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ΕΛΕΟΣ ΠΙΑΑΑ
Tekst
Podnet od nighta0508
Izvorni jezik: Grcki

Λοιπόν επειδή δεν γουστάρω να ξυπνάω μέσα στη νύχτα και να δίνω εξηγήσεις δεν ξαναγράφω τίποτα!!ΕΛΕΟΣ ΠΙΑΑΑ"
Napomene o prevodu
Before edit: "Loipon epeidh de goustarw na xipnaw mesa sth nyxta kai na dinw exhghseis, de xanagrafw tpt!! ELEOS PIAAA"

Natpis
That's enough!
Prevod
Engleski

Preveo User10
Željeni jezik: Engleski

So as I don't like waking up during the night and giving explanations I won't write anything again!!That's enough!!"
Napomene o prevodu
That's enough- Have mercy!!
lit: "...I don't write anything..."
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 7 Mart 2010 21:48