Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - ΕΛΕΟΣ ΠΙΑΑΑ

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoIngleseSerbo

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ΕΛΕΟΣ ΠΙΑΑΑ
Testo
Aggiunto da nighta0508
Lingua originale: Greco

Λοιπόν επειδή δεν γουστάρω να ξυπνάω μέσα στη νύχτα και να δίνω εξηγήσεις δεν ξαναγράφω τίποτα!!ΕΛΕΟΣ ΠΙΑΑΑ"
Note sulla traduzione
Before edit: "Loipon epeidh de goustarw na xipnaw mesa sth nyxta kai na dinw exhghseis, de xanagrafw tpt!! ELEOS PIAAA"

Titolo
That's enough!
Traduzione
Inglese

Tradotto da User10
Lingua di destinazione: Inglese

So as I don't like waking up during the night and giving explanations I won't write anything again!!That's enough!!"
Note sulla traduzione
That's enough- Have mercy!!
lit: "...I don't write anything..."
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 7 Marzo 2010 21:48