Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - She, over there, is my ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuskiSpanskiPoljskiDanskiSvedskiIslandskiNemackiFarski

Kategorija Svakodnevni zivot - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
She, over there, is my ...
Tekst
Podnet od Fnidner
Izvorni jezik: Engleski

She, over there, is my ex-girlfriend.
Napomene o prevodu
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.

Natpis
Elle, là-bas, c'est mon ...
Prevod
Francuski

Preveo jedi2000
Željeni jezik: Francuski

Elle, là-bas, c'est mon ex-compagne.
Napomene o prevodu
"as in lover" : "lorsque nous étions ensemble"
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 19 Oktobar 2009 16:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Oktobar 2009 16:49

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi jedi,
the source was edited, please adapt your translation.
Thanks.

19 Oktobar 2009 16:54

Francky5591
Broj poruka: 12396
I edited with "compagne", as this way it has no ambiguity and one's not obliged to add something between brackets for it to be understood.