Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Nemacki - Muchas felicidades en el día de tu ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiGrckiNemacki

Kategorija Izraz

Natpis
Muchas felicidades en el día de tu ...
Izvorni jezik: Spanski

Muchas felicidades en el día de tu santo y que cada momento e instante de tu vida esté lleno de felicidad.

Natpis
Herzlichen Glückwunsch
Prevod
Nemacki

Preveo kathyaigner
Željeni jezik: Nemacki

Herzlichen Glückwunsch zum Namenstag! Auf dass jeder Augenblick und Moment in deinem Leben voller Glück und Freude sei!
Napomene o prevodu
voler => voller (edited 12.01.10 R)
Tag deines Heiligen => Namenstag (18.01.10 R)
Poslednja provera i obrada od Rodrigues - 18 Januar 2010 11:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Januar 2010 06:29

Rodrigues
Broj poruka: 1621
I believe, that "día de (tu) santo" is "Namenstag" in german, isn't it?

17 Januar 2010 14:00

Rodrigues
Broj poruka: 1621
What do you all mean about "Namenstag" ?

CC: Lein

18 Januar 2010 11:14

Lein
Broj poruka: 3389
In Dutch it would be 'naamdag'. I don't know about the German word.

18 Januar 2010 11:16

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Then it's really "Namenstag"

I'll edit this, then accept.