Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Vokiečių - Muchas felicidades en el día de tu ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųGraikųVokiečių

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Muchas felicidades en el día de tu ...
Originalo kalba: Ispanų

Muchas felicidades en el día de tu santo y que cada momento e instante de tu vida esté lleno de felicidad.

Pavadinimas
Herzlichen Glückwunsch
Vertimas
Vokiečių

Išvertė kathyaigner
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Herzlichen Glückwunsch zum Namenstag! Auf dass jeder Augenblick und Moment in deinem Leben voller Glück und Freude sei!
Pastabos apie vertimą
voler => voller (edited 12.01.10 R)
Tag deines Heiligen => Namenstag (18.01.10 R)
Validated by Rodrigues - 18 sausis 2010 11:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 sausis 2010 06:29

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
I believe, that "día de (tu) santo" is "Namenstag" in german, isn't it?

17 sausis 2010 14:00

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
What do you all mean about "Namenstag" ?

CC: Lein

18 sausis 2010 11:14

Lein
Žinučių kiekis: 3389
In Dutch it would be 'naamdag'. I don't know about the German word.

18 sausis 2010 11:16

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
Then it's really "Namenstag"

I'll edit this, then accept.