Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Rumunski - Bună A trecut ceva timp de când nu ne-am mai...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Bună A trecut ceva timp de când nu ne-am mai...
Tekst za prevesti
Podnet od mireladobrin
Izvorni jezik: Rumunski

Bună
A trecut ceva timp de când nu ne-am mai auzit. Sper ca această vacanţă să vă aducă relaxarea de care aveţi nevoie şi multe satisfacţii în plan familial. Îmi este dor de întâlnirile noastre şi sper ca Ramazan să se ţină de promisiune şi să înlesnească o nouă întâlnire. Vă doresc o vacanţă plină de surprize plăcute.
Poslednja obrada od azitrad - 12 Juli 2009 09:21





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Juli 2009 09:23

azitrad
Broj poruka: 970
Bună Mirela,

În mod normal, textele introduse fără diacritice (ă, â, î, ş, ţ) nu sunt acceptate la tradus. Din respect pentru traducător, care a tradus deja textul înainte să observ eu că lipsesc diacriticele, l-am corectat eu.

Te rog însă ca data viitoare să respecţi această regulă, ok?

O zi bună!