Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Ruski - Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiBugarskiRuski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е
Tekst
Podnet od mazr
Izvorni jezik: Bugarski Preveo Blamag

Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е като от както си тръгна едно преследване е вече.............. както виждаш мисля още за теб

Natpis
Дела житейские
Prevod
Ruski

Preveo Natai
Željeni jezik: Ruski

Это житейские дела, но потом где жизнь?
С каких пор это игра, преследование... теперь, как видишь, я опять думаю о тебе
Poslednja provera i obrada od Sunnybebek - 28 April 2009 21:02