Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-러시아어 - Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어불가리아어러시아어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е
본문
mazr에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어 Blamag에 의해서 번역되어짐

Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е като от както си тръгна едно преследване е вече.............. както виждаш мисля още за теб

제목
Дела житейские
번역
러시아어

Natai에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Это житейские дела, но потом где жизнь?
С каких пор это игра, преследование... теперь, как видишь, я опять думаю о тебе
Sunnybebek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 28일 21:02