Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Ruski - Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiBugarskiRuski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е
Tekst
Poslao mazr
Izvorni jezik: Bugarski Preveo Blamag

Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е като от както си тръгна едно преследване е вече.............. както виждаш мисля още за теб

Naslov
Дела житейские
Prevođenje
Ruski

Preveo Natai
Ciljni jezik: Ruski

Это житейские дела, но потом где жизнь?
С каких пор это игра, преследование... теперь, как видишь, я опять думаю о тебе
Posljednji potvrdio i uredio Sunnybebek - 28 travanj 2009 21:02