Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ruski-Rumunski - Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RuskiRumunski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне...
Tekst
Podnet od Aleex87
Izvorni jezik: Ruski

Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне нравилось ещё в конце уже далёкого 2005 года!

Присоединяюсь RAVIL
Это даже не трек, а песня........
Вообще не переношу телячий вокал!

Natpis
Sincer vorbind....
Prevod
Rumunski

Preveo iepurica
Željeni jezik: Rumunski

Sincer vorbind.... linia melodică e o porcărie. Îmi plăcea genul ăsta de muzică pe la sfârşitul deja îndepărtatului an 2005!

Sunt de acord cu RAVIL
Nu e nici măcar linia melodică, dar cântecul....
În general nu pot să sufăr vocile miorlăite!
Napomene o prevodu
According to the English bridge made by Ramarren:
Frankly speaking... The track is bullshit ??: I liked such sounding at the end of already distant 2005 year!

Agree with RAVIL
It is even not the track, but the song...
In general I can not bear veal-like vocal!
Poslednja provera i obrada od iepurica - 12 Januar 2009 23:24